2019年10月24日木曜日

組紐国際会議 Braid Society Conference in Igaueno


伊賀上野市で開催された第4回組紐国際会議に参加してきました。世界17カ国から約180人が集まり、様々な紐について学びました。私が参加したワークショップはSusan Foulkes さんの 簡易綜絖を使ったベルトと、Joy Boutrupさんのループ・ブレイディング。どちらも2日ずつで、みっちり教えて頂きました。あまり集中しすぎて、一日が終わるとぐったりでした。



スーザンさんのクラスで使ったこのへドルは優れものです。長いスリットと丸い穴が交互にあるのに混じって、短いスリットが9本あり、これにパターンの糸(ここではピンク)を通します。操作がとても簡単で速く糸を拾うことができます。

ワークショップの合間に、他のワークショップを覗いて回るのもとても楽しかったです。高台や丸台、プライスプリットにカード織り。どれもたのしそうです。



同時に開かれた世界の組紐展にも出品しました。会場は藩校の支校として使われていた崇広堂という史跡で、夜は廊下に行燈の明かりがともされて、組紐の雰囲気にぴったりなすてきな会場でした。私が出品したのは四連角組三種で、上から中尊寺西大寺鞆淵神社に残されている組紐です。すべてハマナカのアプリコで組みました。4月30日の締め切りに間に合わせるため、4月はほとんどこれにかかりきりでした。




夕方には市内にある組紐工房を見学させて頂きました。ちょうど、来年のオリンピックの表彰式で着物姿のアシスタントの女性が身につける帯締めを作っておられました。工場では、機械がたくさんのボビンを操って長い紐を組んでいるのを見学しました。

忍者と組紐の街伊賀上野で、世界の組紐仲間と5日間を過ごせたことは、とても楽しい経験でした。会議の準備と実行にご尽力くださった多田牧子先生や多くの皆様方に心より感謝いたします。

I attend the 4th International Braiding Conference held in Igaueno Japan.  Some 180 people gathered from 14 countries to learn about various braids.  I participated in Susan Foulkes’s narrow belt waving class and Joy Boutrup’s loop braiding class, for 2 days each.  We learned a lot and braided a lot.  I concentrated on braiding and weaving so much that I was exhausted at the end of a day.


This heddle Susan used in the class is a genius. There are long slits and small round holes alternately.  Besides there are 9 medium long slits among them which hold pattern threads (pink ones in the photo).  It is easy to pick up pattern threads with this heddle.

During the workshop I sneaked out of the class and visited other classes, which was a fun.  There were Takadai, Marudai, ply-split, card weaving, etc.  All these were fascinating.

During the period, the World Kumihimo and Fiber Arts Exhibition was held at Sukodo, an old school for young samurais.  The building was lit in the evening with paper lanterns placed in the corridors giving an attractive atmosphere for Kumihimo to be exhibited.  I exhibited 3 types of quadruple square braids kept in Chusonji temple, Saidaiji temple and Tomobuchi Shrine.  All are braided with Hamanaka’s Applico (cotton yarn for knitting).  I spend most of the April days working on these braids to submit them by the deadline of April 30th.

In the late afternoon, we were invited to visit 2 Kumihimo studios.  At one of them, they were braiding specially ordered Kumihimo for young lady assistants in Kimono who attend the awarding ceremonies of Olympic games next year!

At the factory, we watched machines manipulate a number of bobbins to make a long braid.  

I am very happy that I could spend wonderful 5 days in Igaueno, the city of Ninja and Kumihimo. I thank from the bottom of my heart Makiko Tada sensei and others who worked hard to organize this occasion.

0 件のコメント:

コメントを投稿