2018年1月9日火曜日

モヘアを組む  Braid with mohair




明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。

元旦早々、母から紐の注文が入りました。母が今編んでいるセーターの襟元に通す紐を、共の糸で組んで欲しい、というものです。「OK」と2つ返事をしたのはいいのですが、注文制作というのは、なかなか難しいと思い知りました。

セーターは、紫のモヘヤとグレー中細の2本取りで編んであります。ゴム編みに開けた穴に紐を通して前で結びます。組み方は、断面が丸く仕上がるBBCCが良いと思いました。


まず10ループで作った見本を母に見せると、「太くて硬い」と言います。8ループでも太すぎ。ゆったりと組んだ6ループでようやく合格です。


●○● ○●○



長さは73センチ。両手を広げて引き締めることができる最大の長さは、クテと足糸の分を引くと私の場合は55センチです。組み上がると約30%短くなるので、最長38センチまでです。従って、長さの真ん中から組むことにしました。写真のように糸をセットし、赤い糸を両方の輪に通し、これをクランプに引っ掛けて組みます。これだと、中心につなぎ目ができますが、今回はモヘアであることと、ゴム編みに通すので、それほど目立ちません。


ちょうど、予定の長さに仕上がったので、クランプから外してみると、少し縮みました。これは予想外。ピンと引っ張った状態で測るのと、ふわっと置いて測るのとでは、2センチほど違います。母には手持ちのコードエンドを付けるということで、我慢してもらいました。




A Happy New Year!


The first bespoke braid order for this year came from my mother on the New Year’s Day.  She needs a braid for her sweater she is currently knitting.  “No problem!”, I said.  Later, I learned that bespoke braids are not easy to make.


The sweater is made with a purple mohair yarn and a grey medium-fine woolen yarn combined together as a yarn.  A braid is to go through holes made in the rib stitch part to be tied in the front.  I chose to braid BBCC to make the braid round. 


First, I made a 10-loop braid and showed it to her.  She said, “It is too thick and too hard.”  Then I made a 8-loop braid and it was still too thick.  Finally I made a loosely braided 6-loop braid and got her OK!

●○● ○●○



The braid length is 73 cm.  The longest I can handle, that is I can tighten by stretching both arms, is 55 cm.  The final braid is about 30% shorter than the original threads.  So the longest braid I can make is 38cm.  Therefore, I decided to start with the center of the length.  The photograph shows how to set the threads.  The red thread goes to the clamp.  With this method, you can see the center connecting part, but it is not so conspicuous because the material is mohair and the braid goes through rib stitches.


I braided until the length became exactly 73cm, but it shrunk when I took the braid off the clamp.  I did not expect this.  There is about 2 cm difference between the length I measured on the clump and off the clump.  My mother said it was acceptable.  I made it up with two code-ends I had in stock in my sewing box.

0 件のコメント:

コメントを投稿