2019年1月5日土曜日

腰機で腰機用ベルトを織る A backstrap belt


腰機を習う機会があったので、復習のために、家にあるもので腰機を作り、腰機用ベルトを織ってみました。
初めは道具が揃うか不安だったのですが、例の父の作業小屋で素晴らしいものを見つけました。古い電気掃除機の差し込み式の管2本です。これがあればあとは簡単。打ち込む道具として竹製の30cm物差し、糸綜絖用の竹製の割りばし、S字フック、荷造りひもと帯地の反物の芯(紙製)です。


手持ちの糸がピンクとグレーで、太さが少し違うので、厚さを均等にするために2色を交互に使いました。これは意外と便利で、糸を整える時や、糸綜絖を作るときに、同じ色が並んでいれば誤りなので、すぐに分かります。緯糸にはピンクのモヘアを使いました。

始めは用具をよく落として困りました。落とした物を拾うために身をかがめると、経糸が乱れます。でも少し慣れると、要領が分かってきました。開口に物差しを入れて糸に直角に立てる時は、腰を引いて経糸をピンと張れば物差しは落ちません。反対に糸綜絖を持ち上げる時は経糸を緩めるとうまくいきました。これが分かると、落し物がぐんと減りました。腰と手の動きを合わせてリズムをとれば、楽しい作業です。

実は教室では、私は腰機に向いていないと思っていました。機に括りつけられているという圧迫感が好きになれませんでした。身体が自由に動けないと、思考まで固まってしまって、少しでも間違うとパニックになっていました。でも、こうして家でゆっくりと、少しずつ慣れてくると、腰の圧迫感まで快く感じ始めました。不思議なものです。家にあるもので機が織れたという満足感も手伝って、あっという間にベルトが織り上がりました。

古代の人達は世界中で、身の回りの道具を使って機織をしてきました。少しでも作業が楽なように、少しでも美しい布ができるように、道具や手順を工夫していました。腰機で織る時は、そんな古代の人達が身近に感じられる楽しい時間です。

I had a chance to earn backstrap weaving.  In order to review the process at home, I made a backstrap loom with the material I find at home and wove a belt for backstrap weaving.  

I was not sure if I could gather all the necessary tools.  However, in my late father’s old shed, I found the ideal tool.  They were two pipes of an old vacuum cleaner.  The rest of the tools are easy to fetch; a 30cm ruler made of bamboo for beating, a pair of disposable bamboo chop sticks for a thread heddle, 2 S-hooks, packing ropes and a paper core of a roll of Obi (sash for kimono) cloth. 

For warps I had two types of yearns, pink and grey, with slightly different thickness. In order to make the even thickness I arranged them alternately.  That turned out to be a good idea.  When arranging threads or making thread heddle, if you find the same color threads side by side, it is a mistake.  So easy to spot a mistake.  I used a pink mohair as weft.

At the beginning, I had a hard time because I dropped tools very often.  When I lean forward to pick up the dropped item, the warps got tangled.  As I got used to, I got a knack.  When I insert a ruler and keep it upright in the shed, I should draw back my back to tighten the warps, and the ruler stays firmly in the shed.  When I pick up the thread heddle, I should loosen the warps with my back.  After learning this, the operation went smoothly without my dropping things so often.  Once you get the rhythm of the movements of your hands and back, it is an enjoyable work.   

Honestly, while in the class I was not sure that I liked backstrap.  I did not like the pressure that I felt around the waist.  I felt like I was nailed down to the loom.  Because I could not move freely, my thought lost freedom as well.  So when I made a small mistake, I panicked.  But as I worked slowly at home and gradually got used to it, I started feeling even the pressure around the waist comfortable.  It was an amazing change in mood.  I was also satisfied that I could make my own loom using the things I found at home.  It did not take so long to finish the belt.

People in ancient times around the world did weaving using the tools available to them.  They endured to make the operation easier and to weave more beautiful textile by improving their tools and procedures.  I had a wonderful time with the backstrap weaving feeling a little closer to ancient people.

0 件のコメント:

コメントを投稿